|
KEY Commentary Side Textual Bibliographic Scriptural
|
And when he saith / the scripture selfe
maketh vs not to beleue the scripture but the church teacheth vs
to know the scripture
: for a man might reade it and not beleue it. And so
I saye / that a man might heare you preach and yet beleue you
not also. And I saye therto / that youre church teacheth not to
know the scripture: but hideth it in the latine from the comen
people. And from them
that vnderstond latine they hide the true sence
with a thousand false
gloses.
|
selfe] it selfe 1573
185/8
blaspheme ...
saintes. Cf. CWM 6/1.359/31–33, 8/1.314/15–16.
The pope hideth the
scripture. [1531]
185/12
they . . . salue
regina. Cf. CWM 6/1.359/34–35, 8/1.314/
12–13. Erasmus agrees with the executed
heretic Louis de Berquin that the title, spes et vita
nostra or "our hope and life," belongs properly to Christ not
Mary. Cf. Ep. 2188, To Charles Utenhove, Freiburg, 1 July 1529 (Allen
8.212/103–5; not yet in CWE). After his resignation from the
chancellorship, More teased his family that, as a last resort, they
could support themselves on alms by stopping "at euery mans doore to
singe salue Regina" (Roper 54/11). In Ch. 9 of
his biography, Thomas Stapleton relates that
More's household customarily recited Pss. 50/51, 24/25, 66/67, 129/130,
and the
Salve Regina
as part of their evening prayers. Cf. The Life
and Illustrious Martyrdom of Sir Thomas
More, tr. Philip E. Hallett, ed.
E.E. Reynolds (New
York: Fordham UP, 1966) 88–89.
hide] hid 1573
185/13
christ is our hope
and life. For "hope," 1 Tim. 1.1; for "life," cf. John 14.6.
|
And I saye morouer that the scripture is the cause why men
beleue the scripture / as well as a preacher is the cause why
men beleue his
preachinge. For as he that first told in Englonde
that the Rodes was taken / was the cause whi some beleued it /
euen so might writynge
sent from those parties be the cause that some men
which red it beleued
it. Master More wyll saye / that letter had his
auctorite of the
man that sent it / and so hath the scripture his
auctorite of the
church. Naye / the scripture hath hir auctorite of
him that sent it /
that is to wete of god / which thynge the miracles
did testifie / and not of the man that brought it. He wyll saye
/ thou knowest the
scripture by their shewenge. I graunt at the
begynnynge I doo.
|
185/16–18
they saye . . .
our lady. Cf. CWM 6/1.360/1–3.
Roma. 8. [1531]
185/18–20
his mother . . .
wyll. Cf. Matt. 12.50, Mark 3.35.
men] 1573, me [1531]
1. Cor. 2. 1531
his] her 1573
185/21–23
blessed . . .
kepe it. Luke 11.27–28. Answer has
"Naye" (185/22), while NT has "Ye[a]" (Wallis 154/29; TNT 110D).
Ioan. 5. [1531]
Ihon .7. [1531]
185/24–27
I haue . . .
rewarde. 1 Cor. 9.16–17. The two clauses of v. 17 are given in
reverse order.
|
Then wyll he saye / why shuld ye not beleue them /
in all their other doctrine besydes the scripture and in all
their exposicions of the scripture / as well as ye beleue them
/ when they tell you that soch and soch bokes ar the scripture.
May they not shew you a false boke? yes / and therfore at the
begynnynge I beleue all a like. Euery lye that they tell out of
their awne braynes we
|
|