|
KEY Commentary Side Textual Bibliographic Scriptural
|
And Matt. xviij. if thi brother
heare the not tell the church or congregacion and so
forth. In which places and thorowout al the scripture / the
church is taken for the hole multitude of them that beleue in
christ in that place in that parish towne / citie / prouince /
londe or thorowout all the worlde / and not for the
spiritualitie only.
|
brother] 1573, broter 1531
12/18–19
if ... church or
congregacion. Cf. Matt. 18.16–17.
MATTHEW: 18.16–17: 12/18–19
|
Notwithstondinge yet it is some times taken generally
for all that
embrace the name of Christe though their faythes be
nought or though they haue no fayth at all. And some times it
is taken specially for the electe only in whose hertes God hath
written his lawe with his holy spirite and geuen them a felinge
faith of the mercy that is in christe Iesu oure lorde.
|
1. timo. 5. 1531
all] all them 1573
nought] naught 1573
JEREMIAH: 31.33: 7/32–33,12/27, 49/19,52/29–30, 53/22, 53/34,
54/16–17,64/15–16, 85/26,97/15–16, 111/7, 112/29, 113/21–22, 113/28,
113/32–33, 137/32, 139/15, 151/27, 170/17–18, 175/14, 183/9–10,
195/22–23, 205/27–28
12/24–27
all ...
electe. Cf. CWM 8/1.108/1–4.Tyndale's definition of "church" as
the elect will recur at 28/15–25, 112/27–30, 142/30–143/2. (JW)
12/24–29
Notwithstondinge
... lorde. CWM 8/1.146/4–9. This faith worth "nought" (12/25),
opposed to "no fayth at all" (12/26), is "historicall faith" (48/27),
which Tyndale usually contrasts with "felinge
faith" (12/28).
|
¶Why Tindale vsed this worde congregacion
rather then church in the translacion of the new
testament
|
13/1–2
congregacion rather
then church. Cf. CWM 6/1.286/26–34.
|
Wherfore in as moch as the clergye (as the nature of
those hard &
indurat adamandstones is / to draw all to them) had
appropriat vn to them selues the terme that of right is comen
vnto all the hole congregacion of them that beleue in christe
and with their false and sotle wyles had begyled and mocked the
people and brought them in to the ignoraunce of the worde /
makynge them vnderstonde by this word church / nothinge but the
shauenflocke / of them that shore the hole world: therfore in
the translacion of the new testament
where I found this word ecclesia / I enterpretated
it / bi this worde congregacion. Even therfore did I it / and
not of any mischevouse
minde or purpose to stablishe heresie / as master
More vntrulye reporteth of me in his dialoge where he rayleth
on the translacion of the new testament.
|
as the clergye (as] ed., (as the. clergye as 1531, (as the clergy, as 1573
13/4–13
Wherfore ...
congregacion. Cf. CWM 8/1.164/16–21. More omits Tyndale's
invective against the clergy as "hard & indurat
adamandstones" (13/4–5) and "shauenflocke" (13/10).
enterpretated] enterpreted
1573
heresie] 1573, he- heresie [1531]
|