|
KEY Commentary Side Textual Bibliographic Scriptural
|
and I beshrew him sauinge my charyte / there we take it for
pacyence. And when I saye a charitable man / it is taken for
mercifull. And though mercifulnesse be a good loue or rather
springe of a good loue / yet ys not euery good
loue mercifulnesse. As when a woman loueth her
husbonde godly or a man his wife or his frend that is in none
aduersitie / it is not allwaye mercifulnesse. Also we saie not
this man hath a greate charite
to god / but a greate loue. Wherefore I must haue
vsed this generall terme loue / in spite of mine herte often
tymes. And agape and charitas were wordes vsed amonge the
hethen yer chryste came / and signified therfore more then a
godly loue. And we maye saye well ynough and haue hearde it
spoken that the turkes be charitable one to a nother amonge
them selues and some of them vnto the
chrysten to. Besydes all thys agape ys comen vnto all
loues.165
|
20/3–9
pacyence . . .
loue. Cf. CWM 8/1.199/24–25.
|
And when Master More saith euery loue ys not charyte / no more
is every appostle chrystes appostell ner every angell gods
angell / ner euery hope chrysten hope nor euery faith or
beleffe chrystes beleffe / and so by an hundred thousande
wordes. So that yf I shulde all waye vse but a worde that were
no moore generall then the worde I enterprete / I shulde
interprete no thynge at all. But the mater yt
selfe and the circumstaunces doo declare what loue /
what hope and what fayth ys spoken of. And finally I saye not
charite god or charite youre neyboure but loue God and loue
youre neyboure ye and though we saye a man ought to loue hys
neyboures wife and his doughter / a christen man doeth not
vnderstonde / that he ys commaunded to defyle hys neyboures
wife or hys doughter.
|
20/18
ner euery hope
chrysten hope. Cf. CWM 8/1.200/19.
20/18–19
nor ...
beleffe. Cf. CWM 8/1.200/12–13.
20/20–21
vse . . . at
all. Cf. CWM 8/1.200/19–22.
20/23–24
finally . . .
neyboure. CWM 8/1.202/17–18.
20/25–27
though . . .
doughter. Cf. CWM 8/1.203/2–5.
|