|
KEY Commentary Side Textual Bibliographic Scriptural
|
the wordes of the
righteous Deut. xvij. When couetousenesse findeth
vauntage in servinge falshed / it riseth vpp in to an obstinat
malise agenst the trouth and seketh all meanes to resiste it
and to quench it. As Balam
the false prophete / though he wiste that god loued
Israhel & had blessed them and promised them greate thinges
/ and that he wold fulfyll his promises / yet for
couetousenesse and desyre of honoure / he fell in to soch
malice agenst the trueth of god / that he sought how to resiste
it and to curse the people. Which when god wold not let him doo
/ he turned him selfe a nother waye and gaue pestilent counsell
/ to make the people synne agenst god wherbye the wrath of god
felle vppon them / and many thousandes perished. Notwithstondinge gods trueth abode fast and was fullfilled in the reste. And
Balam as he was the cause that many perished / so escaped he not
him selfe. No moare did any that maliciously
resisted the open
trueth agenst his awne conscience / sence the world
beganne / that euer I red. For it is sinne agenst the holy gost
/ which Christ saith
shall neyther be forgeuen here nor in the worlde to come / which
texte maye this wise be vnderstonde that as that
sinne shalbe punished
with euerlastinge damnacion in the life to come:
even so shall it not escape vengeaunce here. As thou seist in
Iudas / in Pharao / in Balam and in all other tirantes which
agenst their consciences resisted the open trueth of god.
|
22/15–17
Giftes . . .
righteous. Deut. 16.19. The opening verses of Tyndale's Deut.
17 (22/17; Mombert 577; TOT 280) equal the Vulgate's and KJV's Deut.
16.18–22. (The Pentateuch in TOT lacks page divisions into ABC etc.)
22/32–23/1
sinne . . .
come. Cf. Matt. 12.31–32.
72/2–3
the deuell / the
world and the flesh. Patristic and medieval exegetes paired the
three temptations of Christ (bread into stones, kingdoms of the earth,
pinnacle of the Temple in Luke 4 and Paradise Regained) with concupiscientia carnis, et
concupiscientia oculorum, et superbia vitae of the Vulgate (1
John 2.16). Cf. Gregory's homily on Matt.
4.1–11 against gluttony, avarice and vainglory (PL 76.1136); the three
winds of the World, the Flesh, and the Fiend which buffet the Tree of
Charity in Piers Plowman (Passus XVI, line 48).
See Patrick Cullen, Infernal Triad: The Flesh, the
World, and the Devil in Spenser and
Milton (Princeton UP, 1974).
In his 1516 NT, Erasmus renders he epithumia tes
sarkos, kai he epithumia ton ophthalmon, kai he alazoneia
tou biou as concupiscentia carnis . . .,
& concupiscentia oculorum, fastus facultatum [pride of
resources]. Following Erasmus' Latin, Tyndale translates the Greek as
"the lust of the flesshe, the lust of the eyes, and the pryde of goodes"
(Wallis 488/23–24; TNT 339C), cf. 193/15–16n.
23/4–5
Iudas . . . Pharao .
. . Balam. Cf. CWM 8/1.221/33–34. For Judas and Balaam, cf.
14/14–18n; for Pharaoh, cf. Exod. 9–14.
|
So now the cause why oure prelates thus rage / and that moueth
them to call master More to helpe / is not that they finde
iust causes in the translacion / but because they haue loste
their iugglynge and
fayned termes / wherwith Peter
|
|